The Weekly Parsha (Va'era)
= [I Appeared]
The Weekly Parsha (Sidrah)
Torah: Sh'mot (Ex.) 6:2-9:35
Haftarah: Yechezk'el (Ezekiel) 28:25-29:21
Messianic Scriptures: Rom. 9:14-17
2Cor. 6:14-7:1
For this week's Parasha commentary I would like to concentrate on Sh'mot (Ex.)
9:16:
And in very deed for this cause have I raised you [pharaoh] up, for to show in
you My power;
and that My name [YHVH] should be declared throughout all the earth.
This passage summarizes this weeks Torah Parsha that deals with the name of YHVH
and with Pharaoh's heart being hardened. I find two important points that I
would like to deal with in this Parsha:
1. First I would like to deal with the very important phrase, "My name should be
declared in all the earth."
It is very significant that despite the modern tradition the actual written
Torah does NOT support the concept of the ban on using the name of YHVH. In fact
this passage from the Torah makes it clear that such a ban is at odds with the
Torah itself.
2. Secondly, I would like
to deal with the phrase "I raised you up."
The phases "YHVH hardened the heart of Pharaoh..." Sh'mot (Ex.) 9:12 and "...I [YHVH]
raised you [Pharaoh] up..." (9:16) have caused no small amount of confusion.
Some have misunderstood these phrases as indicating that Pharaoh had no freewill
in these matters. Some have used this material to propagate the Hellenistic
philosophy of Fatalism under the new name "Predestinationalism." A theology
which differs greatly with that found in the Mishna:
"All things are foreknown, but freewill is given"
Rabbi Akiba (early second century) quoted in Avot 3:15
Much of the confusion is centered around a misunderstanding of this weeks
Messianic Scripture reading of Rom. 9:14-17 and actually all of Romans
8:27-9:29.
The first reason for misunderstanding this Parsha is the misunderstanding of the
phrase "YHVH hardened the heart of Pharaoh..." To English speakers this seems to
give the false impression that Pharaoh had no real choice in the matter. This
passage is actually a Hebrew idiom in which an active verb is used to express
not the doing of a thing, but permission to do it. Some other good examples of
this idiomatic expression are:
Yirmeyahu (Jer. 4:10) "L-rd YHVH, surely you have greatly deceived this
people,..."
(Actually YHVH allowed the people to be deceived)
Mattityahu (Mt. 6:13) "And do not lead us into temptation..."
(Actually He allows us to be tempted. compare Ya'akov (James) 1:13-14)
So YHVH did not force Pharaoh to reject Moshe's message. Pharaoh was not a
believer (Sh'mot 5:2) and had hardened his own heart (Sh'mot 8:15) of his own
freewill.
The other phrase "for this cause I raised you up" simply means that G-d created
Pharaoh and had allowed him to live and rise to power.
Now let us examine Sha'ul's (Paul's) use of this passage (Rom. 9:17 = Sh'mot
9:16) in this weeks reading from the Messianic Ketuvim (Rom. 9:14-17).
In this section of Romans (8:26-9:29) Sha'ul (Paul) compares G-d's promise to
believers to his promise to Israel. Romans 8:29-30 reads literally from the
Aramaic:
And from beforehand he knew them and marked them
with the likeness of the image of his Son
that he might be the firstborn of many brothers.
And those which beforehand he marked, he called and those whom he called he
justified and those whom he justified he glorified.
Here the Aramaic does not deal with predestination, but with foreknowledge. The
text goes on to compare G-d's promise to believers with His promise to Israel
(Rom. 9:1-4). Paul does this by giving a homiletic midrash which uses the second
rule of Hillel (for info on the seven rules of Hillel see Bereshit (Gen.) 21:12
to Yesha'yahu (Isaiah) 1:9 (Sha'ul's version of Yesha'yahu (Is.) 1:9 likely
agreed with the LXX, (Septuagint) based on the word "seed." Paul tells us that
G-d has elected/chosen Israel (Rom. 9:11). Sha'ul quotes passages from the
Tanakh to prove this (Rom. 9:12 = Bereshit (Gen. 25:23); Rom. 9:13 =Mal'akhi
(Mal.) 1:2-3) It should be noted that G-d "hated" Esav (Esau) for giving up his
inheritance of his own free will (Bereshit (Gen.) 25:24-34)
Sha'ul (Paul) then quotes from the Torah:
I will have mercy on whom I will have mercy,
and I will have compassion on whom I will have compassion.
(Sh'mot (Ex.) 33:19 = Rom. 9:15)
This highlighting G-d's sovereign right to choose Israel.
Now Sha'ul refers to this week's Torah Parsha (Rom. 9:17 = Sh'mot 9:16), which
we have discussed above.
Sha'ul then presents us with the parable of the potter and the clay (Rom.
9:19-21) a parable common in Jewish literature (Yesha'yahu (Is.) 29:16; 45:9;
Yirmeyahu (Jer.) 18:1-10 and Wisdom 12:12, 20; 15:7). In this parable the potter
is G-d and the clay is man. The point of the parable is that G-d is sovereign
over man, just as the potter is sovereign over the clay. Sha'ul uses this
parable to justify the fact that G-d made Israel his chosen/elect while "hating"
Esav (Esau) and allowing Pharaoh's heart to be hardened. It should be noted that
in Yirmeyahu (Jeremiah's) account of this parable we are reminded that G-d, in
exercising his sovereignty, responds to our freewill choices (Yirmeyahu (Jer.)
18:8, 10) and condemns those who ascribe this to fate by stating that we have no
freewill (Yirmeyahu (Jer.) 18:12) a point also reflected in the Messianic
Scriptures (2Tim. 2:20-21).
Therefore, Sha'ul's point in Rom. 9 is not to promote the Greek philosophy of
Fatalism, or to indicate that men have no freewill. Instead Paul's point is to
defend G-d's sovereign right to choose Israel. Moreover this weeks Torah Parsha
does not strip Pharaoh of his freewill but does express His sovereign right to
create Pharaoh and to bring Pharaoh to power.
Shabbat Shalom,
Rab Davis